Qualifikation:
German Content Specialist, Diplom-Übersetzerin, Mediadora Comunicativa (Spanische Gebärdensprache);
Autorin von "Der Zimmermannsvogel", "Tusarisa" & weiteren Büchern;
Sprecherin für Hörbücher und Podcasts
Berufserfahrung:
Localization Specialist im Bereich Healthcare und Medizintechnik, Software Validation Consultant, Content Producer für eLearning, Video- und Audioproduktion, über 25 Jahre Erwachsenenbildung
Bereiche, in denen ich Veranstaltungen anbiete:
Sprachen: Spanisch, Italienisch, Deutsch, Gebärdensprache, Redaktion, Stimmtraining & Sprechtechnik
Technologie: KI-bezogene Themen
Kultur: Virtuelle Reisen nach Spanien, Katzen-Training
Motivation:
Sprache und Kommunikation in all ihren Facetten faszinieren mich – ihre Wirkung, ihre
Ausdrucksmöglichkeiten und die Art, wie sie Menschen verbindet. Seit über 25 Jahren bin
ich in der Erwachsenenbildung tätig, während ich parallel in anderen Bereichen wie
Healthcare, Medizintechnik und eLearning-Production gearbeitet habe.
Die Beschäftigung mit Gebärdensprache hat in den letzten Jahren meinen Blick auf
Kommunikation erweitert und gezeigt, wie viel Ausdruck jenseits gesprochener Worte
möglich ist.
Auch Technologie, insbesondere Künstliche Intelligenz, eröffnet neue Wege, um
Lernen effizienter und kreativer zu gestalten. Doch am Ende bleibt echte, lebendige
Interaktion das, was Wissen nachhaltig macht.
Gerade im Online-Lernen ist es für mich wichtig, den Austausch spannend und praxisnah zu gestalten – mit abwechslungsreichen Formaten, kreativen Methoden und Raum für persönliche Erfahrungen.